Suomalaisuuden Liitto pyytää eduskunnan oikeusasiamiestä selvittämään Finavian ja Rajavartiolaitoksen opaste- ja liputuskäytännön lainmukaisuutta lentoasemilla. Asiassa on kyse siitä, että Finavia käytti Suomalaisuuden Liiton tiedotteen mukaan vuoteen 2018 asti Helsinki-Vantaan lentoaseman terminaalissa kilpiä ja opasteita, joissa terminaalin sisätiloissa opastettava asia oli merkitty yhteneväisellä kirjasinkoolla suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi (esimerkiksi: Portti – Utgång – Gate), siten, että suomenkielinen sana oli ylimpänä.
Vuonna 2018 Finavia muutti käytäntöään niin, että englanninkielinen sana oli selvästi isommalla ja suomen- ja ruotsinkielinen sana alempana, huomattavasti pienemmällä kirjasinkoolla. Finavia tiedotti muutoksestaan näyttävästi, mutta tiedotetta ja perusteluja muutokselle ei verkosta ole enää saatavilla tuntemattomaksi jääneestä syystä, sanotaan Suomalaisuuden Liiton tiedotteessa.
Lisäksi Helsinki-Vantaalle on ilmestynyt kilpiä, joissa ei ole tekstiä kuin englanniksi, venäjäksi ja kiinaksi. Itsessään lentoaseman asematasoalueelle näkyvä valokilpi terminaalin katolla on varustettu tekstillä Helsinki Airport, vaikka lentoaseman virallinen nimi on Helsinki-Vantaan lentoasema ja paikkaa nimeltä Helsinki Airport ei tiedotteen mukaan ole edes olemassa virallisesti.
– Finavia asettaa käytännössään suomen- ja ruotsin kielen alisteiseen asemaan englannille ja samalla vähättelee kansalliskielten merkitystä. On notorinen (yleisesti tunnettu) seikka, että englannin kieli on ilmailun kansainvälinen kieli ja lähes yleispätevästi voidaan sanoa, että lentoliikenteessä opastetaan englanniksi, tosin kuitenkin niin, että maan oma kieli tai kielet tulevat ensimmäisenä. Esimerkki Pariisin Charles de Gaullen lentoasemalla ranskankielinen teksti on ensin ja englanninkielinen teksti sen jälkeen, lukee Suomalaisuuden Liiton tiedotteessa.
– Finavian käytäntö, jossa suomen- ja ruotsinkielinen teksti ovat a) alempana ja b) pienemmällä kirjasinkoolla kuin englanninkielinen teksti, on kansalliskieliä halveksiva sekä mahdollisesti kielilain määräysten ja joka tapauksessa hengen vastainen, jatkuu tiedoteteksti.
Kielilaki ei selkeästi säädä kielten järjestystä lentoaseman kilvissä ja Suomalaisuuden liitto peräänkuuluttaakin nyt sitä, olisiko oikeusasiamiehen annettava asiassa linjaus ja esitettävä mahdollisia lainsäädännöllisiä toimenpiteitä selkiyttämään asiaa.
– On kielellisten oikeuksien kannalta kestämätöntä, jos englannin kielelle annetaan tällainen asema viranomaisen aktiivisin toimin halveksimalla kansalliskieliä, liitto jyrähtää.
Lisäksi Suomalaisuuden liitto kiinnittää huomiota siihen, että Rajavartiolaitos käyttää Helsinki-Vantaan lentoasemalla kilpiä, joissa on esimerkiksi teksti All passports, mutta ei tekstejä suomeksi tai ruotsiksi. Useat muutkin rajavartiolaitoksen opastekilvet ovat vain englanniksi ja lentoasemalla on havaittu rajavartiomiehiä, joiden selässä näkyvässä tekstissä on lukenut Border Guard ilman suomenkielistä merkintää.
– Rajavartiolaitoksen osalta (useat täysin englanninkieliset kilvet passintarkastusauloissa ja univormujen pelkät englanninkieliset merkinnät) merkinnät lienevät laittomia, sanotaan tiedotteessa.
Myöskään Finavian liputuskäytäntö ei tyydytä Suomalaisuuden Liittoa: tiedotteen mukaan Finavia liputtaa ympärivuorokautisesti terminaalin edustalla, vaikka Suomen lippu tulisi laskea viimeistään auringon laskiessa. Lisäksi ympärivuorokautinen ja ympärivuotinen liputus näkyy lippujen likaisuutena ja antaa hoitamattoman yleiskuvan eikä kunnioita Suomen lippua.