Lauri Viidan klassikkoromaani Moreeni on ilmestynyt englanniksi.
Kirjan on kääntänyt Englannissa syntynyt mutta pitkän uran Tampereen yliopistossa tehnyt Virginia Mattila.
Käännöksen on julkaissut kirjailijan nimikkoseura Lauri Viita -seura. Siihen sisältyvät myös professori Harry Lönnrothin alkusanat.
Käännös on vapaasti saatavilla Lauri Viita -museon kotisivuilla osoitteessa http://www.lauriviitamuseo.fi/.
Mattilan käännöstyö, Earth’s Hardy Chattels, on monivuotisen työn tulos, jonka innoittajana on toiminut Viidan suurtyön virtuoosimainen kieli.
Viita (1916–1965) tunnetaan suomen kielen taiturina ja uudistajana, ja hänen kielellisen ilmaisuvoimansa välittäminen englanninkieliselle lukijakunnalle oli haaste.
Moreeni on aiemmin käännetty vain viidelle kielelle: saksaksi 1964, ruotsiksi 1965, puolaksi 1970, unkariksi 1977 ja venäjäksi 1981.